查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
递给我一根竹竿。用英语怎么说?
递给我一根竹竿。
Pass me a bamboo rod.
相关词汇
pass
me
bamboo
rod
pass
vt.& vi. 走过,通过,批准,度过;vt. 传球,及格,发生,不要;n. 通道,通行证,关口,越过;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
bamboo
n. 竹子,竹竿,竹木家具;
rod
n. 杆,拉杆,惩罚,体罚,(责打人用的)棍棒,手枪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must renew the book.
我必须续借这本书。
The sentence cannot be literally rendered.
这个句子不能直译。
The tribes rebelled against the government.
各部落反叛政府。
I can’t seem to recollect where we met.
我似乎想不起我们在哪儿见过面。
You will have a reduction for cash.
付现金可以打折扣。
Scientists believe there are about 1,600 giant pandas living in reserves in the mountains of China..
科学家认为有1600只大熊猫生活在中国山区的保护区。
The coin has a crowned lion on its reverse.
这枚硬币反面的图案是个戴皇冠的狮子。
Please reverse the positions of two pictures.
请把两张图片的位置倒转过来。
The recall of the Ambassador was embarrassing for the country.
大使被召回使这个国家感到难堪。
Their positions are now reversed.
他们现在的位置颠倒了。
The commission released its findings.
委员会公布了调查结果。
Copper has less resistance to electricity than lead.
铜比铅的电阻要小。
They reinforced a coat by sewing pieces of leather on the elbows.
他们在外衣肘上缝皮革使衣服更耐穿。
He is rigid about points of procedure.
他坚持议事程序上的要点。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中