查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是萨顿警察局的警员。用英语怎么说?
他是萨顿警察局的警员。
He was a constable at Sutton police station.
相关词汇
he
was
constable
at
Sutton
police
station
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
constable
n. 警察,警员,巡官;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Sutton
萨顿(英国英格兰东南部城市)(在伦敦西南);
police
n. 警察部门,警方,警察,治安;vt. (警察、军队等)巡查,维护治安,(委员会等)监督,管制;adj. 警察的,有关警察的;
station
n. 车站,所,局,身份,电视台;vt. 配置,安置,驻扎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have battled with my conscience over whether I should actually send this letter...
我备受良心的煎熬,不知是否真的应该把这封信寄出去。
...the conquest of cancer.
攻克癌症
Dilute the paint with water until it is the consistency of milk...
用水把涂料稀释到牛奶般的稠度。
These appliances should not be connected to power supplies...
这些家用电器不应该接通电源。
He refused for reasons of conscience to sign a new law legalising abortion.
他出于信仰,拒绝签署使堕胎合法化的新法。
That will connect you with time to spare for the seven o'clock Concorde.
那样时间会有富余,你可以换乘7点的“协和”式客机。
I'm so glad he had a pang of conscience...
我很高兴他会有负疚感。
We are generally very conscientious about our work...
我们普遍对工作都非常认真。
By common consent their talk avoided the reason for their being there at all...
双方达成共识,他们的谈话对他们去那儿的原因完全避而不谈。
He played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations.
比赛时他没有上场,并且由于没有参加赛后的庆祝活动而引起了大家的关注。
It was time to consign his bat and glove to the cupboard...
该把他的球棒和手套搁进柜子里了。
Early in the eleventh century the whole of England was again conquered by the Vikings.
11世纪早期,整个英格兰再次被北欧海盗征服。
Her political consciousness sprang from her upbringing when her father's illness left the family short of money.
她的政治意识源于她的成长经历,那时因为父亲生病,家境窘迫。
His death was totally unexpected and, in consequence, no plans had been made for his replacement...
他的死完全出乎意料,所以,根本没有安排替补人选。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表