查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
精致的龟壳、象牙和金属镶嵌物用英语怎么说?
精致的龟壳、象牙和金属镶嵌物
an elaborate inlay of tortoiseshell, ivory, and metal
相关词汇
an
elaborate
inlay
of
tortoiseshell
ivory
and
metal
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
elaborate
vi. 详尽说明,变得复杂;vt. 详细制定,详尽阐述,[生理学]加工,尽心竭力地做;
inlay
v. 嵌入,镶嵌,插入;n. 镶嵌物,镶补;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tortoiseshell
n. 龟甲,龟板,玳瑁壳,(毛色为黄褐黑白相间的)家猫;
ivory
n. 象牙,象牙制品,象牙色,象牙质;adj. 象牙制的,象牙色的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
metal
n. 金属,金属元素,成色,金色;vt. 以金属覆盖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近的乡下跑进来。
Taxpayers who do not send in their forms face an automatic fine.
没有递交表格的纳税人必然面临罚款。
You should avoid the tender subject.
你们应当避开这个令人不快的话题。
Mechanics is out of my territory.
我不懂力学。
Connect the hose to the tap and turn on the water.
把软管接在龙头上, 打开水龙头。
The use of nuclear weapons is a horrible threat to the species.
核武器对人类是一个严重威胁。
The minister tendered his resignation.
部长提出辞职。
He switched the book from my hand.
他突然夺去我手中的书。
I tipped the porter 50p.
我给了搬运工人50便士小费。
A successful company must keep up with the pace of technological change.
一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
He is under suspicion of murder.
他涉嫌谋杀。
I have a suspicion that he's right.
我隐约觉得他是对的。
The black clouds threaten a storm.
乌云预示暴风雨的来临。
He switched the boy with a cane.
他用手杖抽打那个小孩。
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋