查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她勇敢地承受苦难的遭遇。用英语怎么说?
她勇敢地承受苦难的遭遇。
She bore her sufferings bravely.
相关词汇
she
bore
her
sufferings
bravely
she
pron. 她,它;
bore
vt. 令人厌烦,钻孔,用钻、挖或掘的方式打通;vi. 挖洞,钻孔,稳步前进,挤过去;n. 使人讨厌的人[物],高潮,膛径,口径,钻子;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
sufferings
n. 身体或心灵的痛苦( suffering的名词复数 ),苦难,各种苦恼,折磨;
bravely
adv. 勇敢地,鲜艳地,华丽地,极好地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Please state exactly what you did.
请准确地说明你都干了些什么。
I see nothing but a small stretch of road immediately ahead.
除了近在眼前的一小段路之外什么也看不见。
He had a good stretch on the bed.
他在床上痛快地伸了个懒腰。
Because there is no food, the people are starving.
由于没有食品, 所以人们在挨饿。
She succeeded.
她成功了。
My parents lay great stress on honesty.
我的父母十分注重诚实。
The players struck their boss for the payment.
球员们为要求老板加薪而罢赛。
The animals had died of starvation.
动物因饥饿而死亡。
They joined the struggle against him.
他们参加了反对他的斗争。
They were stupid not to follow your advice.
他们不听你的劝告真傻。
His speech was succeeded by a silence.
他讲演后紧接着是一片沉默。
After three days without food, the men were close to starvation.
3 天没吃东西,这些人都快饿死了。
You should steel your heart to take things as they come.
你应该硬起心肠, 顺其自然。
My heart struck rapid as I heard someone come in.
当我听到有人走进屋子时,我的心怦怦直跳。
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
on
china
got
signifies
pin
posing
luring
espressos
l
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
informal
pinks
bulldogs
recites
da
vaporous
takes
热门汉译英
不完全
糟蹋自己
改革者
胰岛素原
实验室
小心地
闹事
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
不费力地
十七
不合礼节的
使有意于
银鲤
句号
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
给润色
卑鄙的人
马伦戈式的
钙尘肺
格子
铁道
来
古旧
不可测量的
长处
名人
精确地
不能测量地
钢琴
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
缝纫
交代
最新汉译英
filip
competition
methylmercury
snored
mindful
communicators
mayoress
moppet
registrars
weight
assuagement
caprolactam
suffer
epic
riles
lamellibranches
ephors
digresses
settlement
automatized
extremitas
bramamlite
listens
Josette
gregariousness
confessors
breakfasts
umbrella
1840-1893
最新汉译英
呆笨
交叉点
护墙板
给过高报酬
特别小的东西
年少者
简朴
物理
交错而行
尖叫的
合乎卫生的
鲜明
从不存在的
柱晶石
讽刺的话
韦伯斯特
中学或大学的
马伦戈式的
自动扶梯
大声叫喊
河鳟
褶边
古怪的人
稠密的
附属器官
悬雍垂切除术
一人工作量
佩奇
所有人
鸡
沉闷的金属声
高尔夫球中的
不机警的
冒着危险
结婚仪式
不受关税保护的
称许
毛边书
甘布龙布
四个人
像玻璃一样光滑的
正常化
孤立的
变苍白
跌价
揭旧疮疤
一学期
出身低微的
变残忍