查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她勇敢地承受苦难的遭遇。用英语怎么说?
她勇敢地承受苦难的遭遇。
She bore her sufferings bravely.
相关词汇
she
bore
her
sufferings
bravely
she
pron. 她,它;
bore
vt. 令人厌烦,钻孔,用钻、挖或掘的方式打通;vi. 挖洞,钻孔,稳步前进,挤过去;n. 使人讨厌的人[物],高潮,膛径,口径,钻子;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
sufferings
n. 身体或心灵的痛苦( suffering的名词复数 ),苦难,各种苦恼,折磨;
bravely
adv. 勇敢地,鲜艳地,华丽地,极好地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He stated his problem clearly.
他把问题叙述得很清楚。
The steam sang as it escaped from the pipe.
蒸汽从管子逸出时呜呜作响。
a stormy session of the European parliament
欧洲议会会议一次激烈的争论
The Bering Strait separates Asia and America.
白令海峡隔开了亚洲和美洲。
He slipped on the stairs and put his ankle out.
他在楼梯上滑了一跤, 踝关节脱臼了。
I don't care a straw for your opinions.
我一点都不在乎你有什么看法。
The child stared the stranger up and down.
那孩子上下打量着这个陌生人。
She gave me a straightfor-ward answer.
她坦率地回答了我。
He obtained a string of wins.
他获得了一连串的胜利。
When they got married they decided to do it in style, and gave a big party.
他们结婚时决定讲究气派摆一番排场, 于是搞了一个大型婚宴。
Our plan succeed-ed.
我们的计划顺利完成了。
He struck me as being a fool.
他给我的印象是一个傻子。
It suddenly struck me that we ought to make a new plan.
我突然想到, 我们应该制订一个新的方案。
The ship steamed into the harbour.
船驶进了港湾。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
live
meat
today
steam
a
sale
any
tastes
i
mm
and
delicious
juicy
went
son
stories
site
allowed
ad
into
en
at
all
热门汉译英
来
有关
大学生
卷笔刀
跳绳
著名
一个
挽救生命
隔壁
断层
功效
菱形
环节
作品
顾问
通过实验
合身
关系缓和
站立
体力
蓝宝石
胸围
隐藏
完全改变
数据手册
声调优美的
蜱总科
绕行的
铺沥青于
夜鹰
便于折叠收藏的
确定
名字
刨平的
小塞子
使衣服弄皱
炸弹
赫胥黎
字母
恶人
目的在于
修饰
风景
前置代号
夹头
卷
尼泊尔人
保育员
自由地
最新汉译英
periodically
arguments
harmfully
hearing
drizzling
Beauchamp
anytime
hinging
maritime
analytical
grandmothers
ns
aerostatical
dummy
sopranos
columbine
Perreault
initiated
firmans
sure
rhesus
Glengarriff
mystifying
baccarat
auditories
Armstrong
actuates
illustrates
delivered
最新汉译英
内部寄生植物
基督放弃神性
十几岁的
平日
万能
不能
心跳加速中枢
戏剧艺术
在左边
登记
毒刺
蓄电池组
无能力的
杯形器
天文电子学
序
高动力性的
调查者
铺排
古代人
咕哝地抱怨
剧情梗概
简报
驻扎
运作
直行
劳神
小费
核间的
邮费
釉样的
颠峰
高峰
赞助的
支付
嗜酸粒细胞减少
精神病人
二进制
种类或数目
苏维埃
辩论法的
蓄电池
枢纽
遮挡
极为焦虑的
苏息
下一个的
应名儿
心腐病