查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的辞职引起了相当大的轰动。用英语怎么说?
他的辞职引起了相当大的轰动。
His resignation caused quite a stir.
相关词汇
his
resignation
caused
quite
stir
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
resignation
n. 辞职,辞职书,顺从,听从;
caused
人为的;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
stir
vt.& vi. (使)移动,搅拌,(使)行动,(使)微动;vt. 使打起精神,使奋起,叫醒,唤起;vi. 苏醒,奋起,传播,发生;n. 搅动,骚乱,激动,微动;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is too soon to sow yet.
现在还不到播种的时候。
He stated that he had never seen the accused man.
他说他从未见过被告。
The little boy noticed something else stirring inside the doghouse.
小男孩发现狗窝里还有别的东西在动。
Our firm has a good social club.
我们公司有一个很好的交谊俱乐部。
She's starving herself, trying to lose weight.
她在饿肚子减肥。
You are too soft with him.
你对他太温和了。
The soft music put her to sleep.
柔和的音乐使她睡着了。
A bishop was making a speech about world starvation.
主教正在做一个关于全球性饥荒的演讲。
She sliced me a piece of meat.
她给我切了一片肉。
He spread all his drawings.
他把他的绘画作品全都展示出来了。
These are soda biscuits.
这些是苏打饼干。
The floor slopes badly here.
地板在这儿倾斜得很厉害。
Many spectators watched the baseball game.
许多观众都观看了棒球比赛。
I've heard from a reliable source that company is running very badly.
我已从一位可靠人士那儿获悉, 这家公司经营得非常糟糕。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者