查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不知怎么地我们迷了路。用英语怎么说?
不知怎么地我们迷了路。
Somehow we lost our way.
相关词汇
somehow
we
lost
our
way
somehow
adv. 以某种方式,用某种方法,<非正>不知怎么地,不知道怎样,不晓得什么缘故,设法,想办法,想个方法,莫明其妙地;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
lost
adj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遗失,失去( lose的过去式和过去分词),(使)失去(所需要的东西,尤指钱),(因事故、年老、死亡等)损失,浪费;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These are soda biscuits.
这些是苏打饼干。
To put it simply, the new proposals mean that the average worker will be about 10% better paid.
简单地说, 新建议意味着一个普通工人的工资将增加10%。
He’s won several cups for shooting.
他曾多次荣获射击比赛的奖杯。
The two boys look very similar.
这两个孩子看上去很相似。
Her notes gave us just the bare skeleton of her theory.
她的笔记只给我们提供了她的理论的梗概。
I know that James is a solid type of person.
我知道詹姆斯是个可信赖的人。
It's silly to get out in the rain if you don't have to.
除非万不得已, 跑到外面淋雨就是愚蠢。
Kehr skips well.
凯尔跳绳跳得很好。
Everyone put their fingers in their ears when the shooting started.
射击一开始,大家都用手指塞住耳朵。
His shoulders bowed with age.
他因年老而佝偻了。
Each sheet was covered with small, neat handwriting.
每张纸上都写满了工整的小字。
Forgive me for my long silence.
请原谅我好久没给你写信。
Please tell me some opinions on various social questions.
请告诉我关于各种社会问题的意见。
I feel a dull ache in the shoulder.
我的肩膀感到隐约疼痛。
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体