查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他热情地与她握手。用英语怎么说?
他热情地与她握手。
He shook her hand warmly.
相关词汇
he
shook
her
hand
warmly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
hand
n. 手,协助,帮助,(工具等的)把,柄,掌管;vt. 传递,交给,搀扶,支持;
warmly
adv. 温暖地,亲切地,热烈地,热心地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the separation of one thing from another
把一件东西和另一件分开
This is a recording session.
这是一段录音的时间。
She doesn't like to make a scene before strangers.
当着生人的面, 她不愿大吵大闹。
They are determined to spare no efforts to scale the peaks in science and technology.
他们决心全力攀登科技高峰。
She made us sample her cooking.
她让我们品尝她做的饭菜。
The master left his money with a trusty servant.
主人把他的钱交给一个可靠的仆人保管。
He never associated with the sex.
他从不和女性交往。
Many illnesses are the re-sult of inadequate sanita -tion.
许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
He had the good sense to realize that the plan would never work.
他很明智, 知道这项计划绝对行不通。
He has a sense that somone is standing behind him.
他有一种有人站在他后面的那种感觉。
My towel’s all sandy!
我的毛巾上全是沙子!
These trees afford a pleasant shade.
这些树下有一片宜人的树阴。
The account is not yet settled.
这笔账尚未付清。
Maiji Mountain Grottoes was scheduled by the State Council of China.
麦积山石窟被中国国务院列为文物保护单位。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者