查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我再说一遍, 我们不能承担这项任务。用英语怎么说?
我再说一遍, 我们不能承担这项任务。
I repeat that we cannot undertake the task.
相关词汇
repeat
that
we
cannot
undertake
the
task
repeat
vt. 复述,背诵,重复;vi. 重做,重复投票;n. (节目)重演,重复,重复的事物;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
cannot
=can not,未可,不能,不可;
undertake
vt. 承担,从事,保证,同意,答应,承诺;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
task
n. 工作,任务,作业,苦差事;vt. 交给某人(任务),使过于劳累;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You need to take regular exercise.
你要经常运动。
Each class has a register of 50 students.
每班注册有50个学生。
I shall go regardless of the weather.
无论天气好坏我都要去。
John is very reliable; if he says he'll do something he will do it.
约翰非常可靠, 他说过要做的事就一定会做。
His face registered both surprise and joy.
他脸上显露出惊喜交集的表情。
He related some amusing stories in his childhood to his children.
他向孩子们述说了他少年时代的一些趣事。
The trees reflected in the water are dancing.
水中倒映的树影婆娑起舞。
I registered that his surname was Wang.
我记得清清楚楚他姓王。
He rejected the old records.
他丢弃了那些旧唱片。
It is difficult to relate these results with any known cause.
很难把结果与任何已知原因联系起来。
She reflected that life is short.
她沉思着生命是短暂的。
I regret to say that he is badly ill.
很遗憾他病得很重。
He removed the picture and put it in the drawer.
他把画取下来, 放到抽屉里。
We are reforming our economic system.
我们正在改革我们的经济体制。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病