查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无论天气好坏我都要去。用英语怎么说?
无论天气好坏我都要去。
I shall go regardless of the weather.
相关词汇
shall
go
regardless
of
the
weather
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
go
vi. 走,离开,去做,进
regardless
adv. 不顾后果地,不管怎样,无论如何,不惜费用地;adj. 不重视的,不尊敬的,不顾虑的,不关心的,不受注意的,毫无价值的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We don't recognized him to be the lawful heir.
我们不承认他为合法继承人。
The new law brought many social reforms.
新法引起了许多社会改革。
The price was considerably reduced.
价格大幅降低了。
My father has quit smoking.
我父亲已戒烟了。
He pursued his studies after leaving school.
他离开学校后仍继续进行研究。
We will pursue the subject of discussion tomorrow.
我们明天继续讨论这个题目。
This, I think, is the proper recipe for remaining young.
要想保持青春, 我认为这是一个很好的办法。
The manager rated him soundly and then dismissed him.
经理狠狠地骂了他一顿然后把他开除了。
The policemen pursued the bank robbers.
警察追捕银行抢劫犯。
The police recovered the stolen jewellery.
警察追回了失窃的珠宝。
The mountain reflecting in the mirror of the lake looks very beautiful.
湖面上映现出的山影十分美丽。
He referred the case to the High Court.
他把案子提交给高级法庭处理。
He purposes to write the history of India.
他意欲撰写印度史。
Regardless of danger, he climbed the tower.
他不顾危险地爬上了高塔。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者