查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是一位以风景画而出名的画家。用英语怎么说?
她是一位以风景画而出名的画家。
She is a painter outstanding for her landscapes.
相关词汇
she
is
painter
outstanding
for
her
landscapes
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
painter
n. 画家,着色者,油漆匠,(系船的)缆绳,破诡计;
outstanding
adj. 杰出的,显著的,凸出的,未完成的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
landscapes
n. 风景( landscape的名词复数 ),风景画,乡村风景画,地形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is the outgoing head of a large corporation.
她是一家大公司即将离职的负责人。
He presented a note to the British Government.
他向英国政府递交了一份函件。
Everything is normal here.
这里一切正常。
The compass is an instrument of navigation.
罗盘是导航仪器。
The outline of Italy suggests a boot.
意大利的轮廓像只长统靴。
The labels on food products give a lot of information about their nutritional content.
食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
The inventor had an original mind.
那个发明家具有创新的头脑。
Reading is a useful occupation to us.
阅读对我们是一种有益的消遣。
This obtained him respect.
这使他受到尊敬。
Her husband was a customs officer.
她的丈夫是一名海关官员。
She is brilliant but her work lacks organization.
她很有才华, 但工作缺乏条理性。
Your designs are highly original.
你的设计很独特。
The man's figure was outlined by the light.
灯光照出这个人的轮廓。
It is naughty of you to pull your baby sister's hair.
你拉你小妹妹的头发真是顽皮。
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动