查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我一直等到他们回来。用英语怎么说?
我一直等到他们回来。
I waited till they should return.
相关词汇
waited
till
they
should
return
waited
v. 等候( wait的过去式和过去分词 ),等待,(尤指长期地)希望,盼望;
例句
We
waited
in an adjoining office.
我们在旁边的办公室里等候。
till
vt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
例句
We could bang on the desks and shout
till
they let us out...
我们可以拍着桌子大喊大叫,直到他们放我们出去。
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
return
v. 回来,退还,重现,回报;n. 回来,归还,恢复,利润;
例句
After completing and signing it, please
return
the form to us in the envelope provided.
填完表格并签名后,请装进所提供的信封里寄还给我们。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are deeply intolerant of all opposition.
他们对所有的反对意见都极为排斥。
‘Good morning, Mrs Crawford,’ the children shouted in unison.
“早上好,克劳福德夫人。”孩子们一齐喊道。
Wage control is the cornerstone of the government’s economic policy.
控制工资是政府经济政策的基础。
May we accompany you on your walk?
我们陪你一起散步好吗?
Her eyes twinkled with delight.
她一双眼睛闪烁着喜悦的光芒。
They play inconsistent football.
他们的足球踢得时好时坏。
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
我们急切地等待着他们讨论的结果。
The ship struck against the rocks and sank.
那艘船触礁沉没了。
She is a real bitch.
她可真是个泼妇。
It helps if you go out of your way to cultivate the local people.
如果你不怕麻烦主动结交当地人,会大有好处。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子