查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他小心翼翼地悄悄绕过后门。用英语怎么说?
他小心翼翼地悄悄绕过后门。
He stole cautiously around to the back door.
相关词汇
he
stole
cautiously
around
to
the
back
door
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
stole
n. 女用披肩;v. 偷( steal的过去式 ),悄悄地做,悄悄地走;
cautiously
adv. 小心地,谨慎地,小心翼翼,翼
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our house was built sometime around 1973.
我们的房子建于1973年左右。
Since I left college, I have not seen him.
自从我离开大学以后, 就没有见过他了。
She put her finger to her lips as a sign to be quiet.
她将手指放在唇上表示应安静。
It was not long since that I returned.
我是在不久前回来的。
His theory is perfectly sound.
他的理论完全正确。
He is making a special study of modern French literature.
他专门研究当代法国文学。
White gloves soil easily.
白手套很容易弄脏。
His mother was an actress and a singer.
他母亲是个演员和歌唱家。
The poor boy smelled the delicious odour of cooked meat.
这可怜的孩子闻到了香喷喷的肉味。
The students often go skiing during winter vacation.
学生们在寒假期间经常去滑雪。
I’ve tried both ways of getting to Oxford and as far as I can see it’s six of one and half a dozen of the other (= they both take the same time).
去牛津的两条路我都试过了,我看距离差不了多少。
Everyone was surprised by the speed with which the dispute was settled.
每个人都为这一争端解决得如此之快而感到吃惊。
He was one of the spirits in heaven.
他是天国的精灵之一。
Have a smell of this wine, does it smell all right?
闻闻这酒, 没问题吧?
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法