查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
接着他闻到了烧饭的气味。用英语怎么说?
接着他闻到了烧饭的气味。
Then he smelled food cooking.
相关词汇
then
he
smelled
food
cooking
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
smelled
v. 嗅,闻( smell的过去式 ),闻到,嗅出,觉察出;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
cooking
n. 烹饪术,如火如荼地进行,热火朝天,在干什么;adj. 烹调用的(水果,锅,炉等);v. 烹调( cook的现在分词),编造,篡改,密谋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Buying a house is a serious matter.
买房是一件需要认真考虑的事。
This section of the market has slowly declined in importance.
这部份市场的重要程度慢慢降低。
Let's look at that book again, shall we?
我们再看一看那本书好吗?
I met him last week.Since we left school, we had often written to each other.
上周我遇见了他。自从我们离开学校后, 我们曾经常互相写信。
She served two years in prison for theft.
她因偷窃服了两年刑。
The ship struck against the rocks and sank.
那艘船触礁沉没了。
She remained single all the life.
她一直单身。
The windows gleamed gold in the shine of the setting sun.
窗子在落日的余晖中金光闪闪。
A cube has six sides.
立方体有6个面。
They went their several ways.
他们各走各的路。
I shall go to London next month.
下个月我将去伦敦。
The manager of the restaurant has trained the waitress to serve correctly at table.
饭馆的经理训练过那位女服务员如何正确地招待顾客。
We have to take several cold showers to keep us cool every day in summer.
夏季, 我们一天得冲几次凉。
It is three years since I have seen him.
我已经三年没见到他了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者