查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他被判终身监禁。用英语怎么说?
他被判终身监禁。
He was condemned to life imprisonment.
相关词汇
he
was
condemned
to
life
imprisonment
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
condemned
adj. 被责难的,被宣告有罪的,被认为不当的,受谴责的,被认为不适用的;v. condemn的过去式和过去分词);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
imprisonment
n. 关押,监禁,“imprison”的派生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The symphony is admirable in conception...
这支交响乐的构思好极了。
The survey's findings are a matter of great concern.
这次调查的结果备受关注。
The course also features creative writing exercises and listening comprehension.
这门课程也包括写作练习和听力理解。
...Birmingham's inner-city comprehensives...
伯明翰旧城区的综合中学
I just cannot comprehend your attitude...
我就是无法理解你的态度。
He made a concerted effort to win me away from my steady, sweet but boring boyfriend.
他费尽心思想把我从我那稳健、温柔但却有些乏味的男朋友身边抢走。
...the Internet, the world's biggest concatenation of computing power.
因特网,世界上最强大的计算机连接
The King made major concessions to end the confrontation with his people.
为了结束与其臣民的冲突,国王作出了很大的让步。
...a pair of carved Indian doors which conceal a built-in cupboard...
嵌入式壁橱上的一对印度雕花门
He will actually be serving three concurrent five-year sentences...
实际上,他将服3个5年徒刑,合并执行。
They turned to one another with the same expression of dawning comprehension, surprise, and relief.
他们相互看了看,脸上都是同一种表情,恍然大悟、惊讶,而又如释重负。
'Well,' he conceded, 'I do sometimes mumble a bit.'...
“嗯,”他承认道,“我有时候说话的确有点吐字不清。”
They expressed the hope that he would pursue a neutral and balanced policy for the sake of national concord.
他们希望,为了国家的和谐,他会奉行中立、不偏不倚的政策。
The move follows growing public concern over the spread of the disease...
针对公众对该疾病的不断蔓延日益担忧,从而出台了这一举措。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人