查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一夜之间就变天了。用英语怎么说?
一夜之间就变天了。
The weather changed overnight.
相关词汇
the
weather
changed
overnight
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
例句
This type of
weather
is apt to be more common in winter.
这种天气在冬季往往更为常见。
changed
[医]变化的,改变的;
例句
Since the Sixties, afforestation has
changed
the Welsh countryside.
60年代以来,植树造林已经改变了威尔士的乡村面貌。
overnight
adv. 在晚上,在夜里,突然,很快;adj. 一整夜的,晚上的,突然的,很快的;n. 前一天的晚上,一夜的逗留;vi. 过一夜;
例句
It should be a great week, with
overnight
stops in assorted hotels in the West Highlands.
那一周会过得很开心,晚上可以在西部高地上的各式旅馆里过夜。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The management reserves the right to refuse admission.
资方有权拒绝接纳。
She winked a warning to the talkative boy.
她向那个多嘴的男孩使了一个表示警告的眼色。
Then he remembered a poem that he had learned when he was a child.
这时他记起小时候学过的一首诗。
The firm exploits its workers disgracefully.
该公司无耻地剥削工人。
A minister has ultimate responsibility for mistakes and dishonesty in a government department.
政府部门发生的失误和渎职行为应由部长负基本责任。
The government says it only wants to privatize one or two railway lines, but I think it’s the thin end of the wedge.They’ll all be privatised soon.
政府声称只打算把一两条铁路线私有化,可是我觉得这只是个开头,很快所有的铁路都会私有化。
The latest poll gives the Republicans a 5% lead.
最近的民意调查结果表明共和党领先了五个百分点。
I awaited Christmas Eve, and the always exciting advent of fat Santa.
我等待着圣诞前夜,以及圣诞胖爷爷那总是令人兴奋的到来。
I must ask you to stop singing as the inn is not licensed for music.
我要你们停止唱歌,因为这个小客店没获准搞音乐活动。
His clothes were torn and bloody.
他的衣服被撕破了并染有血迹。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
combined
about
attaching
proper
lie
underlined
mortars
guidance
balanced
manes
directions
too
make
puzzles
marines
fosters
inferred
bow
cause
utilities
dynasty
record
cars
bargain
热门汉译英
乘地铁
购物中心
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
家庭老师
泪管闭塞
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
从东方的
师心自用
人的理解能力之外
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
去氧利血平
卫矛羰碱
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
多巴哥岛
航空摄影测图
除叶剂
受奉献者
先见之明
疯狂地
最新汉译英
defiantly
desire
submitted
milestones
recommended
use
sniffing
genealogy
remnants
citing
relent
dramatist
reaction
steamed
recruit
wander
future
leagues
efficient
fetching
amiable
erotic
oriented
descriptions
call
position
robbed
assigns
cause
最新汉译英
发育能力
酷热
饲养
罩入雾中
有过错的
有相互关系的
急促胆脂
女董事
权力下放
肠胃气胀的
热情奔放的
高速公路
怂恿
叛变者
遍布斑点的
高傲
渐屈线
义膜性喉炎
跳进
私自
骑兵
未充分成长
合适者
偶发论者
纸板
渴求
闲逛
迎风
情夫
未婚而同居
严苛
变白或更白
优处
澄莹
滑翔
钩镰
编剧
作声
畴昔
功臣
钓杆
保重
乌黑
压过
扬声
绝境
盘桓
投影
药物