查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你不该拿重大问题当儿戏。用英语怎么说?
你不该拿重大问题当儿戏。
You shouldn't toy with great issues.
相关词汇
you
toy
with
great
issues
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
toy
n. 玩具,玩物,小装饰品,无实用价值的东西;vi. 玩弄,不认真地考虑;adj. 玩具的,作玩具的,个头很小的,小体型品种的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
issues
n. (水等的)流出( issue的名词复数 ),出口,放出,(特别重要或大众关注的)问题;v. 出版( issue的第三人称单数 ),发表,宣布,分配;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was through him that I missed my train.
就是因为他, 我才误了火车。
I'll test my judgement.
我要考查一下自己的判断能力。
We had a talk between takes.
在拍摄镜头的间隙, 我们谈了一次话。
They are coming tomorrow and I hope you will come too.
他们明天要来, 我希望你也来。
They often confer together.
他们经常在一起协商。
This time is ripe for action.
采取行动的时机已经成熟。
Beginners are too apt to make mistakes in grammar.
初学者极易犯语法错误。
He stepped on my toes.
他踩着我的脚趾了。
She should wear a thinner shirt in summer.
夏天她应该穿薄一点的衬衫。
Don't telephone me when I am busy.
在我忙的时候不要打电话给我。
Obviously they were putting him to a severe test.
显然他们是在给他以严峻的考验。
Who are those people?
那些人是谁?
We put there for the night and set out on the tomorrow.
我们在那里住了一晚, 并于翌日动身。
That long talk healed many of differences.
那次长谈消除了很多分歧。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中