查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冷酷的处罚用英语怎么说?
冷酷的处罚
merciless punishment
相关词汇
merciless
punishment
merciless
adj. 残忍的,无怜悯之心的,蛇蝎心肠,无情;
punishment
n. 刑罚,惩罚,严厉对待,<口>给吃苦头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the melodious song of a bird
鸟儿悦耳的歌声
I offered to act as mediator and tried to bring about a reconciliation between the two parties.
我主动充当调解人,促使双方和解。
to contain menthol
含薄荷
He wrote a memorial of the late author.
他写了一篇纪念这位已故作家的文章。
The first mention of the discovery appeared in an article last year.
去年的一篇文章首次提及这项发现。
mercantile agency
商业征信所
The state must mediate the struggle for water resources.
政府必须通过调解来解决对水资源的争夺。
Don't mention what happened last week, it could bring him out in a temper.
别提起上周发生的事, 那会使他发脾气的。
The communique made no mention of progress on any of the issues.
公报只字不提这些问题中哪个问题取得了进展。
You never even mentioned that your wife had had the baby!
你从来没有提起过你的妻子生了那个孩子!
There will be a fuss when the media get hold of the story.
新闻媒介得知此事会引起大惊小怪。
a mendacious child.
一个说谎的孩子
a mendicant friar
托钵僧
A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.
蠢人饶舌,智者思虑。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫