查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我热烈祝贺他取得了惊人的成就。用英语怎么说?
我热烈祝贺他取得了惊人的成就。
I warmly congratulated him on the marvellous achievement.
相关词汇
warmly
congratulated
him
on
the
marvellous
achievement
warmly
adv. 温暖地,亲切地,热烈地,热心地;
congratulated
v. 向(某人)道贺( congratulate的过去式和过去分词 ),祝贺,(为成就或成功)感到高兴,感到自豪;
him
pron. (he的宾格)他;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
marvellous
adj. 不可思议的,惊奇的,极好的,绝妙的;
achievement
n. 完成,达到,成就,成绩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That is manifest to all of us.
那对我们大家来说是显而易见的。
She gets them to accept these changes by tactful management.
她用圆滑的手腕说服他们接受这些变动。
If he dies, he will become a martyr.
如果他死了, 他将成为烈士。
The village is situated at the margin of a forest.
村子位于森林的边缘。
One year after the crash, the markets remain mired in a deep malaise.
股市崩盘一年后,市场仍是萎靡不振。
Married people usually have a different view of life from single people.
已婚的人与单身的人通常有不同的人生观。
The soldiers were making a triumphal march through the city.
战士们正举行胜利游行穿过那城市。
marked by smallpox
留下出天花的痕迹
a manned spacecraft
载人宇宙飞船
These laboratory instruments are of our own making.
这些实验仪器都是我们自己制造的。
John is going to marry Mary.
约翰将要和玛丽结婚。
The government has disguised the true situation by clever manipulation of the figures.
政府巧妙地用数字掩盖了事实真相。
She managed a clothes shop two years ago.
两年前她开了一家服装店。
in a maniacal manner
以发狂的方式
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表