查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她目前起劲搞的是柔道。用英语怎么说?
她目前起劲搞的是柔道。
Her current enthusiasm is judo.
相关词汇
her
current
enthusiasm
is
judo
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
current
adj. 现在的,最近的,流行的,流传的;n. 趋势,电流,水流,涌流;
enthusiasm
n. 热情,热忱,热衷的事物,宗教的狂热;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
judo
n. <日>柔道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He leaves all the worst jobs for me.
他把最难干的活都留给了我。
He was asked to judge at the art exhibition.
他被邀请当画展的评委。
The Spring Festival is a joyful occasion.
春节是欢乐的节庆。
Encouraged by them, old men and women also joined them.
在他们的鼓舞下, 老年人和妇女也都加入了他们的行列。
He wishes to journey round the world.
他希望周游世界。
I go in for judo.
我爱好柔道。
The guide slowly led through the pass's jaws.
向导慢慢地通过狭隘的关口。
The lower jaw is movable.
下巴是可以活动的。
The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.
那把刀子被卡住了, 她猛地一拔, 把它拔了出来。
There was such a jam of people that we couldn't get in.
由于人多拥挤, 我们无法进入。
I always get the jitters before exams.
我考试前总是焦躁不安。
‘The boss wants us to work late again.’ ‘What? You’re joking!’
“老板又让我们加班了。”“什么?别开玩笑了!”
The police judged the criminal was still in the city.
警察断定该罪犯仍在这个城市。
He joined the ends of the chain.
他把链子的两端接起来。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的