查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
式样模仿太阳的装有宝石的首饰用英语怎么说?
式样模仿太阳的装有宝石的首饰
a jewelled brooch with a pattern resembling the sun.
相关词汇
jewelled
brooch
with
pattern
resembling
the
sun
jewelled
adj. 镶有宝石的,带宝石的,带首饰的;
brooch
n. 胸针,饰针;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pattern
n. 模式,花样,样品,图案,榜样,典范;vt. 模仿,以图案装饰;vi. 形成图案;
resembling
v. 像…,类似于( resemble的现在分词 ),效仿;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sun
n. 太阳,阳光,恒星,中心人物;v. 晒太阳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The land itself is worth the money, without the house.
不算房子, 这地皮本身就值那些钱。
Put a match to the jet to light the gas.
将火柴放在煤气喷嘴上点燃煤气。
This new jet engine is superbly engineered.
这个新喷气式发动机的设计实属上乘。
Little money will issue from the bonds this year.
今年债券将收益寥寥。
This party is boring, let's try and jazz it up a bit.
这个聚会太无聊了, 让我们想法把它搞得活跃一点吧。
He had an irritating habit of singing tunelessly about the house.
他有个恼人的习惯,老在屋子里不成调地唱歌。
jaundice in premature infants
早产婴儿的黃疸病
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中悦耳的声音可以大大消减通话人的怒气。
The missile had torn a jagged hole in the side of the ship.
道弹在船体的一侧打出了一个边缘参差不齐的窟窿。
Ivy covered the broken walls.
常春藤爬满了这些断墙。
They were sent to jam the enemy's radio stations during the war.
战争期间他们被派去干扰敌人的电台。
I said you look terrible in jest, actually, you look very pretty.
我说你看上去很糟糕是开玩笑, 其实你看上去很漂亮。
The crowd jeered when the boxer was knocked down.
当那个拳击手被打倒时, 人们开始嘲笑他。
not change by an iota
丝毫不变
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱