查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
其第一座钢铁厂建于1715年。用英语怎么说?
其第一座钢铁厂建于1715年。
Its first ironworks was established in1715.
相关词汇
its
first
ironworks
was
established
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
ironworks
n. 钢铁厂;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
established
adj. 已建立的,已设立的,已制定的,确定的;v. 建立( establish的过去式和过去分词),确定,[植物学]使(植物)定植,使成为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That is a summary and ironic end.
那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
We have received some irate phone calls from customers.
我们接到顾客打来的一些愤怒的电话。
to investigate into a rumour
追查谣言的来龙去脉
He groaned inwardly at the thought of spending another day in that place.
一想到要在那儿再呆上一天,他暗暗叫苦。
making invidious distinctions between the ‘deserving’ and the ‘undeserving’ poor
在“值得救济”的穷人和“不值得救济”的穷人之间制造令人厌恶的区分
Skip, the bartender made the sour planters' punch with exaggerated, ironic care.
那位酒吧侍者斯基普拿出夸张的令人啼笑皆非的小心劲儿调制着酸溜溜的花匠式混合甜饮料。
If you invert “I can”, you have “can I”.
如果你把I can两词前后颠倒一下, 就成了can I。
I did not expect the job to be intrinsically rewarding.
我并没有期望这份工作本身会有什么好处。
She is into music.
她喜欢音乐。
intimidation against trade unions
对工会的恐吓
to inveigle a free pass to the screening of the new film
用哄骗的方式得以免费观赏这部新电影
He can be intransigent and pig-headed at times.
他有时候会很固执, 寸步不让。
Necessity is the mother of invention.
需要是发明之母。
Anney dived into the water.
安尼潜入水中。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
live
today
steam
a
sale
any
i
tastes
mm
delicious
and
went
son
ad
into
en
at
all
portions
star
was
effort
热门汉译英
有关
大学生
卷笔刀
一个
跳绳
挽救生命
隔壁
断层
风景
合身
体力
官员
数据手册
对齐
通过实验
前置代号
卷
多情
嗓音
掩体
身价
蓝宝石
坏蛋
拳击比赛
详细制定
完全改变
使困窘
夜鹰
便于折叠收藏的
正式的
登记
铺排
小塞子
辩解
低共熔
效果
炸弹
工作室
傻子
甲上皮
短路
美术作品
合成纤维的一种
过期
锋利
夹头
序
非常愉快的经历
保育员
最新汉译英
reared
finds
administration
simpler
act
chasten
penniless
Forced
troupe
chaff
hi
practices
unsatisfactory
up
boosts
aligned
copied
riveting
girlish
systematically
angered
stamps
people
researchers
arguable
glides
humane
latest
assistants
最新汉译英
鼠尾草属的植物
优胜者
设
坏蛋
联想
贝勒
工程师和科学家
两个相像
改变宗教信仰
八连晶
仅有的
拿住
作汩汩声
健忘
性腺机能亢进
外衣布料
胜利
欣喜的神色
联合作业
在商业区
卑鄙的家伙
全国性比赛
揣摩
波罗的海各国的
活动复合体
猫叫春声
水位图
著书目录的
阿西塔胂
当今的
睑阵挛
资料
发送人
下弦
壓紋
动名词的
浅成热液的
回忆录作者
回旋螺线
严寒时期
随伴人
写成警句
不属于道德范畴的
粘合的
类白细胞缺乏症的
骑马慢跑
就寝
把制成堆肥
激化