查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
喝酒是他的唯一嗜好。用英语怎么说?
喝酒是他的唯一嗜好。
Wine is his only indulgence.
相关词汇
wine
is
his
only
indulgence
wine
n. 葡萄酒,果酒,紫红色,深红色;vt. 请…喝酒;vi. 喝酒;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
indulgence
n. 沉溺,迁就,宽容,嗜好,溺爱,放纵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He came at an inconvenient time.
他来得不是时候。
to indoctrinate someone with political propaganda
把政治宣传资料灌输给某人
The possibility of rescue now seemed remote indeed.
救援的可能性的确很小。
Some planets run at incredible speed.
某些星球以难以置信的速度运行着。
Thank you very much indeed.
实在感激你。
incorrect responses in a multiple choice test
多项选择题的错误答案
What he said was very indirect.
他的话很婉转。
The purpose of criticism is to increase the Party's fighting capacity.
批评的目的是为了增强党的战斗力。
He treated my request with indifference.
他对我的请求不予重视。
It is sometimes necessary to indulge a sick child.
迁就一个生病的小孩有时是必要的。
She has her own individual style of doing things.
她有自己独特的行事风格。
her indomitable will to win
她那必胜的坚强意志
incurable illness
不治之症
She allowed herself only a few moments’ indulgence in self-pity.
她只许自己自哀自怜了几分钟。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中