查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每栋房子都有各自的庭院。用英语怎么说?
每栋房子都有各自的庭院。
Each individual house has its own yard.
相关词汇
each
individual
house
has
its
own
yard
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
individual
adj. 个人的,独特的,个别的;n. 个人,个体;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
yard
n. 院子,码(等于3英尺或36英寸或0。9144米),场地,帆桁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's an all inclusive price; there is nothing extra to pay.
这是一个包罗一切的价格, 不需再额外付款了。
We should increase production and practise strict economy.
我们应当增加生产, 厉行节约。
It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science.
为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
Because he was an incorrigible criminal,he was sentenced to life imprisonment.
他是一个死不悔改的罪犯,因此被判终生监禁。
The snow indicates the coming of winter.
这场雪表明冬天来临。
He is utterly incompetent at his job.
他完全不能胜任他的工作。
All places mentioned are carefully indexed.
所有被提到的地名都仔细编入了索引中。
Thank you very much indeed.
实在感激你。
an incoherent speaker
语无伦次的演讲者
She indeed lives in a fool's paradise as she always dreams about making a huge fortune overnight.
她总想一夜暴富, 的确有点想入非非。
Will it be inconvenient for him to attend that meeting?
他参加那次会议会不方便吗?
It’s no inconvenience to drive you to the station.
开车送你去车站一点也不麻烦。
These remarks don’t have any relationship to the problem at hand;they are incongruous and should be stricken from the record.
这些话与眼下的问题无关, 它们是不恰当的, 应从记录中删除。
I find his attitude quite incomprehensible.
我发现他的态度令人费解。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法