查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
急切要争取自由用英语怎么说?
急切要争取自由
an impetuous dash for freedom .
相关词汇
an
impetuous
dash
for
freedom
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
impetuous
adj. 冲动的, 鲁莽的,猛烈的, 迅疾的;
dash
vi. 猛冲,赶紧离开;vt. 猛撞,匆忙完成,泼溅,使…破灭;n. 少量,些许,猛冲,破折号,短跑;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
freedom
n. 自由,自主,直率,特权,特许,自由权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You are behaving like a perfect idiot.
你表现得像个十足的白痴。
He can’t bear idleness.
他不能容忍懒散。
They held the imperialism in contempt.
他们鄙视帝国主义。
a meteor that impacted on the moon
撞在月球上的一颗流星
He argued that Shakespeare’s plays were patterns of imagery.
他认为莎士比亚的剧本是形象塑造的典范。
She impatiently waved him away and went on with her work.
她不耐烦地挥手叫他走开,继续干她的活。
The computer had made a great impact on modern life.
计算机对现代生活产生了巨大的影响。
Although strictly illogical, Martin’s interpretation of this paradox seems the best.
马丁对于这一悖论的解释尽管严格说来不合乎逻辑,卻似乎是最好的解释了。
She was impatient to know what had happened to her son.
她急于想知道她儿子出了什么事。
immobilise a vehicle
使车辆停止不动
For a moment shock held her immobile.
有那么一会儿她惊讶得不能动弹。
Tony seemed very shallow and immature.
托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
It is illegal to park your car here.
把车停在这里是违法的。
The dirt on the bottom of the bath didn’t encourage total immersion.
浴缸底有污垢,不宜全身浸泡于其中。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖