查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们承认外交豁免权有效。用英语怎么说?
他们承认外交豁免权有效。
They respected diplomatic immunity as valid.
相关词汇
they
respected
diplomatic
immunity
as
valid
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
respected
v. 尊重( respect的过去式和过去分词 ),尊敬,关心,慎重对待;adj. 受尊敬的,受敬重的,受重视的;
diplomatic
adj. 外交上的,外交人员的,有手腕的,策略的;
immunity
n. 免除,豁免,免疫力;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
valid
adj. 有效的,有法律效力的,正当的,健全的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
marine iguana
海鬣蜥
Beside Shakespeare,Marlowe strikes us as an immature dramatist,especially in his comic scenes.
和莎士比亚相比,马洛给我们的印象是一个不成熟的戏剧家,特别是他的喜剧场面。
According to one estimate, about19 in20 people can be hypnotizd to some degree if they want to be and if they trust the hypnotist.
据估计,20个人中有19个人可程度不同地被催眠,如果他们想被催眠并相信催眠的人。
The writer used the image of corn silk to describe the girl's hair.
作者用玉米须来比喻那女孩的头发。
Eventually the hysteria died down.
最后狂暴情绪平息了下来。
He lay down and was asleep immediately.
他躺下, 很快地睡着了。
In this sentence the writer uses an illegal construction.
在本句中, 作者使用了一个不合语法的结构。
My mum’ll have hysterics when she sees the colour of my hair.
妈妈看到我头发染成这种颜色会火冒三丈的。
“Does she know what kind of tablets she's taken today?”“I imagine so.
”“她知道今天她吃了什么药了吗?”“我想她知道。”
It’s immoral to sleep with someone of you’re not in love.
你如果不爱一个人却与其同居,这是不道德的。
It is quite illegitimate to argue that the government had no choice.
辩称政府别无选择是十分不当的。
An imbalance in certain chemicals leads to disturbances in the brain’s function.
某些化学成分失衡会道致大脑功能的紊乱。
She wore the identical dress on both occasions.
她在两种场合穿的是同一件衣服。
The car idled in the driveway.
这辆车停在行车道上, 引擎发动着。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地