查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
今天真闷热, 热得透不过气来!用英语怎么说?
今天真闷热, 热得透不过气来!
It’s too humid today;it’s hard to breathe!
相关词汇
too
humid
today
hard
to
breathe
too
adv. 也,太,很,非常;
humid
adj. 潮湿的,湿气重的,湿润的,温湿;
today
adv. (在)今天,现在,现今,现代,当代;n. 今天,今日,现代,当代,现今;
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
breathe
vi. 呼吸,活着,生存,小憩一会儿,歇歇气,散发香气;vt. 呼吸,吸进(如香气),尤指平静地吐露,低语,使…明显的,暗示;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was horribly scared now.
现在他害怕极了。
Hot words were exchanged between the two men.
两人之间激烈争吵起来。
My legs got hopelessly tangled in the rope.
我的双腿完全被绳子缠住了。
He has a big housing.
他有一间大的房屋。
stayed huffy a good while
被激怒了好一阵子
Humanity in bathing suits covered the sand.
海滩上全是穿着泳装的人。
The boat hugged the coast.
船紧靠着岸边而行。
We hear the hum of conversation from the next room.
我们听到隔壁房间嗡嗡的谈话声。
She had a horror of hospitals.
她极其憎恶医院。
We were really living it up at John’s housewarming party last night.
在昨晚庆祝约翰乔迁之喜的晚会上,我们玩得很痛快。
He was disappointed so often that he became hopeless.
他屡次失望, 以致变为了绝望。
He gave way to hopeless grief as soon as he heard the bad message.
一听到那个坏消息, 他立即陷入绝望的境地。
He looked on in horrified fascination as the ship drew nearer to the rocks.
他万分惊恐地看着船越来越靠近礁石。
In my humble opinion, he will win the election.
依我拙见, 他将在选举中获胜。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏