查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他跌断了一条腿, 要留医一个月。用英语怎么说?
他跌断了一条腿, 要留医一个月。
He broke a leg and was hospitalized for a month.
相关词汇
he
broke
leg
and
was
hospitalized
for
month
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
broke
vt. 打破(break的过去式),折断;adj. 破产的,缺乏资金的;
leg
n. 腿,支柱,支架,裤腿,一段赛程;vi. <口>走,跑;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
hospitalized
v. 送…住院,使留医( hospitalize的过去式和过去分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
month
n. 月,月份,一个月的时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She never gets anywhere on time. She’s hopelessly disorganized.
她从不准时,做事无头绪,简直无可救药。
honeysuckle growing over a lattice
长在格子棚架上的忍冬
They will hold a meeting to discuss this problem tomorrow.
他们明天将开会讨论这个问题。
He looked so honest that we accepted his story for true.
他看起来那么诚恳, 我们都把他的话当真了。
Children should honour their father and mother.
孩子们应该尊敬其父母。
I am honoured to be asked to speak.
我应邀发言, 不胜荣幸。
I hope he will be a good assistant to you.
我相信他将会成为你的得力助手。
He delivered a right hook to his opponent's jaw.
他给了对方下巴一记右钩拳。
homespun philosophy
通俗哲学
Thank you for your kind hospitality.
谢谢你的盛情款待。
I'm not very hopeful.
我不抱太多希望。
horsewomen coming at full gallop
全速疾驰而来的女骑手
horrified onlookers
吓坏了的旁观者
a homy little inn
舒适的小旅店
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病