查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
自信为英雄气概之本。用英语怎么说?
自信为英雄气概之本。
Self-trust is the essence of heroism.
相关词汇
is
the
essence
of
heroism
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
essence
n. 本质,实质,精华,精髓,香精;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
heroism
n. 英雄行为,英勇精神,英雄气概,英雄品质,英雄主义,勇敢的事迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the rise of hedonism
享乐主义盛行
Heretics were burned at the stake.
持异端者被处以火刑。
hellish weather.
糟透的天气
Interest rates have gone up to a hefty 12%.
利率已上升至12%之高。
a poorly maintained central heating system
没有很好养护的中央供暖系统
They sold it easily and made a hefty profit.
他们毫不费力的卖掉了它,得到了一笔可观的利润。
He's nothing but a heathen.
他只不过是个野蛮人
She discovered a world of parties and pleasure she had hitherto only known by hearsay.
她发现了一个以前只是略有听闻的花花世界。
Gill seized my hand and shook it heartily.
吉尔突然抓住我的手,热情地和我握手。
the heady days of the ‘swinging sixties’
“摇摆的60 年代”那些令人热血沸腾的时光
It is heaven to be here with you.
能够和你在这儿是件很愉快的事。
Byron has married an heiress.
拜伦娶了个有遗产的女人。
It was past the help of man.
它不是人力所能挽救的。
The deaf do not hear at all.
聋子根本听不见声音。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽