查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他无可奈何地耸耸肩,什么也没说。用英语怎么说?
他无可奈何地耸耸肩,什么也没说。
He shrugged helplessly and said nothing.
相关词汇
he
shrugged
helplessly
and
said
nothing
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
shrugged
vt. 耸肩(shrug的过去式与过去分词形式);
helplessly
adv. 无力地,无助地,无可奈何地,眼睁睁;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had Mary over for dinner.
我请了玛丽来吃晚饭。
He will head a firm.
他将主管一家公司。
heartless cruelty
无情的残暴行为
the heartrending words
令人心碎的话语
the heady days of the ‘swinging sixties’
“摇摆的60 年代”那些令人热血沸腾的时光
He would have come if you had phoned him.
要是你给他去了电话,他会来的。
He’s been willful and headstrong from a baby.
他从小就固执任性。
a hazy understanding
模糊的领会
Buying gold may be a hedge against inflation.
购买黄金不失为防止通货膨胀的上策。
Every little helps.
点点滴滴全有助益。
I heeded my doctor’s advice and stopped smoking.
我听从医生的劝告, 把烟戒了。
telescopic heliotrope
望远镜回照器
How can we ever find the quotation if you don’t even know what part of the book it comes from?It’ll be like looking for a needle in a haystack.
你连这句话在书的哪部份都不知道,我们怎么找得到呢?这简直是大海捞针。
his title challenge to the heavyweight champion
他问鼎重量级冠军的比赛
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的