查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她告诉我们一个悲惨的故事。用英语怎么说?
她告诉我们一个悲惨的故事。
She told us a harrowing tale of misfortunes.
相关词汇
she
told
us
harrowing
tale
of
misfortunes
she
pron. 她,它;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
us
pron. 我们;
harrowing
adj. 悲惨的,令人伤心的;v. 耙地,使耙松( harrow的现在分词);
tale
n. 传说,传言,(尤指充满惊险的)故事,坏话,谣言,〈古〉计算,总计;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
misfortunes
n. 不幸( misfortune的名词复数 ),厄运,不幸的事,灾难;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The handbell rang.
手铃响了。
She handed me the timetable.
她把时刻表递给了我。
A few hardy men broke the ice on the lake and had a swim.
几个硬汉打破了湖上的冰去游泳。
Hark at her then!Who does she think she is anyhow?
听听她!她自以为是老几?
The book is so hard that I cannot read it at all.
这本书太难了, 我一点儿也读不懂。
A good toolbox is a handy thing to have in any house.
任何一个家庭都应备有一个好的工具箱以便随时使用。
a fatty oil from halibut livers
从大比目鱼的肝脏中提取的脂油
The young man worked very hard and soon began to get ahead.
那个年轻人很勤奋, 他的事业很快有了进展。
A hall ran the length of the upper floor of the house.
走廊的长度等于房子上层的长度。
He refused to allow his secretary to handle confidential letters.
他不让秘书处理机密文件。
I hardened my heart against him.
我硬起心肠来对待他。
Hand me the tools, please.
请把工具递给我。
The positions of the two sides hardened.
双方的立场变得更强硬了。
Your nose is running—use your hanky.
你流鼻涕了——快用手帕擦一擦。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶