查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他毕业于牛津大学。用英语怎么说?
他毕业于牛津大学。
He graduated at Oxford.
相关词汇
he
graduated
at
Oxford
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
graduated
adj. 毕业了的,标有刻度的,分等级的,分层次的;v. 渐变( graduate的过去式和过去分词 ),渐渐变为(与into连用),渐渐消逝(与away连用),取得资格(与as连用);
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Oxford
n. 牛津鞋(一种系鞋带的皮鞋)oxfords;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For goodness' sake, stop talking!
看在上帝的分儿上, 别再说了!
Some people believe in God; some don't.
有人信仰上帝, 有的人不信。
When I saw their gloomy faces, I knew something was wrong.
当我看到他们沮丧的脸时, 我知道出事了。
Their new musical opened to glowing reviews.
他们的新音乐剧受到热烈好评。
He was a college graduate.
他是个大学毕业生。
She dreamed of becoming a Hollywood screen goddess.
她梦想成为好莱坞的银幕女神。
The thief made a grab at my bag but I pushed him away.
贼想抢我的手提包, 但被我推开了。
I shuddered when I heard the gory details.
我听到血淋淋的详情,战栗不已。
‘I’ve written 20 pages today.’ ‘That’s not bad going.’
“ 我今天写了20页。”“ 不错啊。”
I knew it was no good to say anything, so I stood by Mary.
我知道说什么也没有用, 所以就站在玛丽一边。
The chart showed us the global output of a factory.
这张图表展示了一个工厂的总产量。
You’re going to drive all the way to London and back in a day?You’re a glutton for punishment, aren’t you?
你打算一路开车到伦敦,一天就跑个来回?你真不怕吃苦,不是吗?
He is perfectly gorgeous as Romeo.
他演罗密欧演得真好。
We’re giving away a free goody bag with every children’s meal.
每一客儿童餐我们赠送一袋礼品。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖