查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我问校长他是否能为救济难民的慈善机构组织一次募捐。用英语怎么说?
我问校长他是否能为救济难民的慈善机构组织一次募捐。
I asked my headmaster if he could arrange a collection for a refugee charity.
相关词汇
asked
my
headmaster
if
he
could
arrange
collection
for
refugee
charity
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
headmaster
n. (私立学校的)校长;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
arrange
v. 安排,筹备,整理,排列,谱写;
collection
n. 收集,采集,征收,收藏品,募捐;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
refugee
n. 避难者,难民;
charity
n. 慈善(行为),施舍,捐助,慈善机关,仁爱,宽容;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...to cogitate on the meaning of life.
认真思考生命的意义
Even though we're living together we walk around in this cocoon of silence...
尽管我们生活在一起,但却形同路人。
She had just collected her pension from the post office...
她刚去邮局取了养老金。
Elizabeth had been collecting snails for a school project...
伊丽莎白一直在为完成学校的一份课题作业收集蜗牛。
Many of these cushions have survived and are very collectible.
这些垫子很多都保存了下来,非常有收藏价值。
...a colour coding that will ensure easy reference for potential users.
确保潜在用户查阅方便的颜色编码
His business empire collapsed under a massive burden of debt...
他的商业帝国无力承担沉重的债务负担而垮掉了。
Pomeroy was a cockney barrow-boy at heart.
波默罗伊本质上就是个伦敦街头小贩。
The various elements of the novel fail to cohere...
这部小说的各部分之间缺乏连贯性。
Many people use personal assets as collateral for small business loans...
很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
...a case in which public and private interests coincide...
一个公众利益和私人利益一致的例子
His feet were blue with cold.
他的脚冻得发紫。
He was in danger of making a real cock-up of this...
他很有可能会把这事弄得一团糟。
...a cod documentary on what animals think of living in a zoo.
讲述动物如何看待动物园生活的搞笑伪纪录片
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者