查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
”“你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”用英语怎么说?
”“你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
“Did you need a drink?”“Yes, I'm gasping!
相关词汇
you
need
drink
gasping
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
need
vt. 需要,必须;aux. 必须,不得不;n. 需要,需要的东西,责任,贫穷;vi. (表示应该或不得不做)有必要;
drink
vt.& vi. 喝(酒),饮,喝酒,(尤指)酗酒;vt. 吸收,吸入;n. 酒,饮料,酒宴,一杯或一份酒;
gasping
adj. 喘气的;v. 喘气( gasp的现在分词 ),喘息,倒抽气,很想要;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Since his days as a militant student, he has cut his hair, put on a suit and is now the classic example of the poacher turned gamekeeper.
自从成为军校学生之后,他剪了头发,穿上套装,成了浪子回头金不换的典型。
Falk even persuaded Nike to spend at least $1 million marketing Jordan, a gargantuan sum at the time.
福尔克甚至说服耐克公司至少花了100万美元去推销乔丹,这在当时是一笔巨额款项。
She couldn't face the future and gassed herself.
她对未来感到绝望而用煤气自杀了。
This poem runs the gamut of emotions from despair to joy.
这首诗展现了从绝望到喜悦的感情历程。
She refused to further talk that evening of her own worry.
那天晚上她拒绝进一步说她的担忧。
gallstone pain
结石病
The federal government gambled hundreds of thousands of dollars in research funds to work on the project.
联邦政府为了这项研究计划冒险动用了好几十万美元的资金。
What gage of wire should we use for this job?
我们干这活应该用多大号的铁丝?
His breath smells of garlic.
他的呼气中有大蒜气味。
sent a gadfly
送一只牛虻去
His resignation passed almost unnoticed amid the furor of the elections.
在轰轰烈烈的大选中,他的辞职几乎无人关注。
“Did you need a drink?”“Yes, I'm gasping!
”“你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
The little boy was hurt by the fall, but he was game enough to get up and try again.
这个小男孩跌倒受伤了, 但他非常勇敢地站起来, 准备再试一试。
The little girl dislikes her fussy parents.
小女孩讨厌她那过分操心的父母。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于