查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那辆轿车加速了。用英语怎么说?
那辆轿车加速了。
The car is gaining speed.
相关词汇
the
car
is
gaining
speed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
gaining
n. 开槽;v. 获得( gain的现在分词 ),赢得,增加,(钟、表)走快;
speed
n. 速度,快速,昌盛,(汽车的)变速器,排挡;vt.& vi. 急行,加速;vi. 超速,加速,迅速前行,兴隆;vt. 加快…的速度,使成功,使繁荣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
frozen solid
凝结的固体
The old lady soon got into a fuss.
老妇人很快就紧张起来。
He gave his name to a well-known brand of frozen food.
他以自己的名字命名的冷冻食品成了名牌。
This is the right fuse for the refrigerator.
这是电冰箱上使用的保险丝。
People find fulfillment in working for a common goal.
人们在为一个共同目标而努力的过程中得到满足。
He gained the rank of Colonel.
他获得上校军衔。
Stop fussing!
不要大惊小怪!
Their approach to the problem is fundamentally misguided.
他们解决这个问题的方法从根本上说是判断错误的。
The cinema fronts toward the south.
电影院朝南。
He was furious that we left without him.
我们扔下他就走了, 他非常生气。
He poured the petrol into the car through a funnel.
他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
His cool green eyes became positively frosty.
他冷冷的绿眼睛好像结了一层霜。
He vented his frustration on his wife.
他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
a frowsy professor
邋遢的教授
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表