查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的邻居对我们很友好。用英语怎么说?
我们的邻居对我们很友好。
Our neighbours are friendly to us.
相关词汇
our
neighbours
are
friendly
to
us
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
neighbours
n. 邻居( neighbour的名词复数 ),邻近的人[物],邻国,世人;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
friendly
adj. 友好的,亲密的,有帮助的,互助的;adv. 友好地,朋友般地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The loan is interest free.
这贷款是无息的。
a fraudulent business deal
欺诈的交易
ask in a fretful voice
不耐烦地问
If you want my frank opinion, I don't think the plan will succeed.
你如果要我坦诚相告, 那么我认为这个计划不会成功。
The rope fouled the anchor chain.
绳子与锚链缠在一起。
He has been granted his freedom on condition that he leaves the country.
他已获准恢复自由, 条件是他离开这个国家。
Everyone was formally lined up to meet the king.
大家拘谨地列好队迎接国王。
Cooking for forty would be frankly impossible without my new assistant.
没有我的新助手,我确实无法给40 个人准备饭菜。
A freshly baked cake doesn’t cut easily.
刚烘好的蛋糕不易切。
I put the milk and meat in the fridge.
我把牛奶和肉放在冰箱里。
Graduate teaching assistants are neither fish nor fowl, neither completely students nor teachers.
研究生助教既不完全是学生,又不完全是教师,而是介于二者之间。
Though he is forty,he is still unmarried.
尽管他已经40岁了,但还是独身。
Soldiers from the two armies stopped fighting and fraternized.
两军士兵停止作战,并友好地交往。
The former option favours the married man.
前一种选择对已婚男子有利
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人