查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
畸形的生物用英语怎么说?
畸形的生物
a freak of Nature
相关词汇
freak
of
nature
freak
n. 反常的事,突然的念头,怪异物,[俚]吸毒(成瘾)者;颓废派成员;性变态者;vi. 胡闹,开玩笑,行事任性怪诞,[美国俚语](尤指在服用迷幻药后)变得极度兴奋,[俚语](像吸过毒似的)行为反常;vt. 激怒,[俚语]使采取不合常规的生活方式,[俚语]使处于幻觉剂影响之下;
例句
A
freak
wave had buckled the deck.
突然掀起的巨浪打弯了甲板。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
nature
n. 自然,天性,天理,类型;
例句
If
nature
abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little news to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I spoke slowly but I can't get my meaning across.
尽管我说得很慢, 但我的意思仍不被人理解。
Don't be upset; I was only joking.
不要生气, 我只是开玩笑。
Her first day in the job was a real baptism of fire because she had to deal with a very difficult case immediately.
从事这项工作的第一天她就经受了一场严峻的考验,因为她得立即处理一件非常棘手的事情。
Opinion polls indicated a two-thirds majority in favour of ratification of the treaty.
民意调查表明2/3 的多数票赞成批准这个条约。
Casals greatly influenced later cellists with his technique,misicianship,and beautiful tone.
卡萨尔斯以他的表现手法和技巧、音乐家的风范及优美的曲调对以后的大提琴手产生很大影响。
The lack of rain aggravated the already serious lack of food.
缺少雨水加重了业已严重的食物短缺。
How do you motorboat a girl?
怎样才能让姑娘允许你把头埋在双峰之间?
Three cheers for the winner—hip, hip, hurray!
为胜利者欢呼三声——嗨,嗨,万岁!
A world-famous violinist is playing at tonight's concert.
一位世界闻名的小提琴家将在今晚的音乐会上演奏。
He traveled the city for a firm which makes furniture.
他跑遍这个城市为一个家具公司作推销。
热门汉译英
channel
l
blacked
width
john
guilt
book
live
grades
reckoned
viewing
ally
characters
blaming
short
bushes
enough
slow
pep
display
carried
correct
many
depicted
infer
actuate
above
corrects
piece
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
以新的方式
勤苦
明显流露出
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
适合于多种文化的
组件
否定的观点
全神贯注地
无才能
出外
成体系
鸣汽笛
交朋友
没有资格的
闷闷不乐的
边界贸易站
设要塞保卫
在前面偏一边的
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
逃遁
防护套
以刃向外
从来没有
单方有义务的
联立的
给套轭具
空闲的
有思考力的
平民
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
丧胆的
轻度精神失常
时间过去
最新汉译英
Gifts
inexplicitness
integrates
painting
handpump
inherits
Muller
district
rids
inflicted
sane
affiliation
uniformly
intuitionalism
generate
tenants
former
jazzes
airships
all-important
well-meant
ambitions
insects
steals
places
untaxed
Napoli
dispassionately
fail
最新汉译英
题献辞
患肺部疾病的
不讲信用的
九香虫
非常愉快的
不务正业的
奉承拍马的
乏味的
华丽的词藻
用发动机发动
比较级
船只失事
无伴侣的
用拖车运
合格或成为合格
使折磨
天生的
弹跳
校运动队字母标志
逃亡黑奴
百货商店
华丽的娱乐场所
将来的
钻孔取液体
蔬菜皮
魔鬼似的
具有讽刺意味的事
深远的
反结构
感觉性后发放
给以嫁妆
查核
颂扬
唱片的每周流行榜
矮林作业
尺寸
使紧贴
将来有一天
编年史
向右
石头
某种类型的人
过于自信的
彻底探讨
明白无误的
可移动的
教区主教
小型讨论会
铃