查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
士兵被禁止与敌兵亲善。用英语怎么说?
士兵被禁止与敌兵亲善。
The soldiers were forbidden to fraternize.
相关词汇
the
soldiers
were
forbidden
to
fraternize
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
soldiers
n. 士兵,军人( soldier的名词复数 ),兵员,士卒;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
forbidden
adj. 不允许的,被禁止的,禁用的;v. 禁止( forbid的过去分词);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fraternize
vi. 结交,交友,(尤指)亲
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We catch for forty but only twenty came.
我们准备了40个客人的饭菜,但只来了20个人。
a foreshortened education
缩短了的教育
They are the most precious cultural legacy our forefathers left.
它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
He has a broad forehead.
他长着宽阔的前额。
The foundation of democracy is the will of the people to preserve liberty.
民主的基础在于人民维护自由的意志。
I have never met a foreigner who speaks such perfect Chinese.
我从来没有遇到一个外国人汉语说得这么好。
Someone has stolen the secret formula for the liquid that fires our new spaceship.
有人偷了我们发射太空船所用的液体燃料的秘方。
They made frantic attempts to revive him.
他们拼命地努力让他苏醒过来。
You can't trust him; he's a sly old fox.
你不能相信他, 他是一只狡猾的老狐狸。
The old lady was increasingly fragile after her operation.
那位老太太手术后身体越来越虚弱。
Let's go back. Your parents must be getting frantic by now.
咱们回家吧!你父母现在肯定快要急死了。
He foresaw the world war.
他预见了世界大战的爆发。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我心头。
I've had a foul morning; everything's gone wrong.
我今天早上很不愉快, 事事不对劲。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
tastes
went
delicious
son
ad
into
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
成熟
日记
最新汉译英
evaluates
explodes
friendly
beloved
publishes
napkin
folkstyle
claimants
jenny
severity
question
different
tarnished
speckled
vented
insurance
achievement
lay
trials
amiable
him
bicycles
airhead
capacious
smarter
corrupted
disconcert
finery
protagonists
最新汉译英
干扰台
炸弹
起皺紋
可修理的
顺利
旋转接头
滋养品
可模锻性
迷向
茄子
瞬息
集合
磁力成型
阶
先知书
无脊椎的
胃芽
分气
倒抽气
光线
宗教老師
木质的
自动停车
稱道
順序
新闻提要
羊膜类
变得湿润
脊髓纵裂
展出者
二中心的
奶似的
一铲
亨里
非主流的
蒙昧的
正压
预定
石屑肺
技术顾问
结尾的
被除数
不可表达的
镍钼铁合金
宝石的斜面
绝佳地
泰特绰号
不合算的
使徒