查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不会勉强每个人接受他的信念。用英语怎么说?
他不会勉强每个人接受他的信念。
He doesn’t try to foist his beliefs on everyone.
相关词汇
he
try
to
foist
his
beliefs
on
everyone
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
foist
vt. 强迫接受,把…强加于;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
beliefs
n. 信,信任(belief的复数形式);
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
everyone
pron. 每人,人人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a surprise to us when his play flopped.
他那出戏一败涂地, 出乎我们的预料。
Lack of sleep had fogged her mind.
缺乏睡眠使她头昏脑胀。
Steam has fogged the bathroom mirror.
水蒸气遮住浴室的镜子。
The idea of flight had been kicking around for centuries before man actually achieved it.
在人们真正能上天飞行之前, 飞行这种想法早已存在数百年了。
peppermint flavouring
薄荷香料
I love the still flow of the river.
我喜欢那条河静静的流淌。
Our street floods whenever we have rain.
我们的街道一下雨就淹水。
More practice will make you speak with greater fluency.
多练习就可以使你的口语更流利。
He goes for its full,delicious flavors. I go for its economy.
他欣赏它的浓郁和可口的味道。我则欣赏它的便宜。
Pam’s flogging a dead horse trying to organize the theatre trip. It’s quite obvious that nobody’s interested.
帕姆想组织剧团巡迴演出,无疑是白费心机。很明显没有人感兴趣。
We don’t use any artificial flavourings in our products.
我们的产品不使用任何人工调味剂。
It was decided to float the pound because a fixed value was damaging exports.
决定浮动英镑的汇率, 因为固定汇率不利于出口贸易。
Here, there, a flash, a flutter, an ecstasy of shrillings remind us that not all the birds have flown south.
这里一闪,那里一扑棱,一阵淋漓的尖叫声提醒我们不是所有的鸟都飞往南方了。
There followed a great flood of indignation in the newspapers.
随后, 报纸连篇累牍地刊载了表示义愤的文章。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核