查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
花卉地毯变成了时髦货。用英语怎么说?
花卉地毯变成了时髦货。
Flowery carpets became the vogue.
相关词汇
flowery
carpets
became
the
vogue
flowery
adj. 用花装饰的,<贬>(说话或作品)辞藻华丽的;
例句
Amy thought she caught the faintest drift of Isabel's
flowery
perfume.
埃米觉得她闻到了伊莎贝尔身上飘出的一丝极微弱的花香味香水的味道。
carpets
n. 地毯( carpet的名词复数 ),(尤指铺满房间的一块)地毯,覆盖地面的一层厚东西;
例句
They put down wooden boards, and laid new
carpets
on top.
他们铺好木地板,在上面铺上新地毯。
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
例句
It
became
very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
vogue
n. 时尚,流行,时髦的事物;adj. 流行的,时髦的;
例句
Despite the
vogue
for so-called health teas, there is no evidence that they are any healthier...
尽管现在流行所谓的健康茶饮,但没有证据证明这些茶更有益健康。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You are running to fat.
你有发胖的趋势。
We shouldn't take anything for granted.
我们不要认为什么都是理所当然的。
He smiles at you, yes?
他在对你笑, 对吗?
Only several goods left unsold.
只有几件商品未售出。
Jackson has abandoned his old car.
杰克逊把他那辆旧车扔了。
She came from a long line of singers.
她出身于一个歌手世家。
I was enjoying the dance until that rude man cut in.
我正跳得高兴, 却被那鲁莽的男人打断了。
a ceiling of leaves over the arbor
凉亭上面的树叶顶篷
This news was of little consolation to us.
这个消息对我们来说没有什么安慰。
You might think that jumping out of a plane is easy, but when you do it for real, it’s terrifying.
你可能会认为从飞机上跳下来很容易,但是真跳时还是挺吓人的。
热门汉译英
channel
l
oversees
movie
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
A
ll
Live
blacked
much
wans
pro
invented
overcast
pronounce
too
and
reads
quite
stories
take
fastest
all
热门汉译英
来
作品
大学生
字母
中学生
单元
基本的
作文
出
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
页面
爱好者
具体
蓝宝石
启程
规则
食堂
名人
副标题
三个
一组
计划
违背
成语
为什么
强暴
仙境
朗读
坚定
卷笔刀
磁悬浮列车
没有东西
课文
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
记号
箱状物
心理特点
最新汉译英
mind
nostril
objectively
bays
enlarged
bitches
competition
adequately
advises
rests
using
bounces
challenge
hunted
experts
special
bruce
stream
sharpen
fielded
building
haters
listen
veranda
supported
third
arrow
attention
dicta
最新汉译英
柔软度
弄皱
发芽生殖的
检察
查看
铅版制版法
关于
优等
样子奇怪的
样子
式子
淡漠地
技俩
查阅
肯定地
子息
前代
夺去称号
称呼
伪善
不诚实
肢端肥大症
基本上
课文
生产量
制作
车间
游乐场
特殊的
缩减
决赛选手
重要性
侵略分子的
敌对
霸占
含义
住民
控诉的
片断的
信封
出借人
国旗
申饬
富集
凝缩
壮观的
声名狼藉地
一组与会者
挂架