查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
象狮子的大型美洲猫科动物用英语怎么说?
象狮子的大型美洲猫科动物
large American feline resembling a lion
相关词汇
large
American
feline
resembling
lion
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
American
n. 美国人,美洲人,美国英语;adj. 美国的,美洲的,地道美国式的;
feline
adj. 猫(科)的;n. 猫科动物;
resembling
v. 像…,类似于( resemble的现在分词 ),效仿;
lion
n. 狮子,名人,[天文学、占星术]狮子(星)座,勇士,名流;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Those evil men met with a terrible fate.
那些坏人都罪有应得。
Shall we go farther?
我们去更远的地方好吗?
an obvious case of favouritism
一件显然偏袒一方的事例
Hot climate and plentiful rainfall favour the growth of plants.
炎热的气候和充足的雨水有助于植物生长。
fatuous jokes
愚蠢的笑话
There is a fault in this machine.
这台机器出了故障。
Round-the-clock service features this store.
日夜服务是这家商店的特色。
The sale netted a fat profit for the company.
这次销售为公司赚得了丰厚的利润。
Soviet propaganda against Fascism
(前)苏联的反法西斯主义宣传
I will put it in my favorite.
我会把它放在收藏夹里。
An old or sick person is often feeble.
老人或病人往往很虚弱。
He is engaged in truck farming.
他从事商品蔬菜种植。
The latest popular actress is featured in this new film.
这位最近走红的女演员在这部新影片中主演重要角色。
He worries a lot about his weight, but can’t overcome his weakness for fatty foods.
他很担心自己的体重,却克服不了高脂肪食物的诱惑。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者