查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对小儿子过于溺爱。用英语怎么说?
她对小儿子过于溺爱。
She coddled her youngest son madly...
相关词汇
she
coddled
her
youngest
son
madly
she
pron. 她,它;
coddled
v. 悉心照料,娇惯( coddle的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
youngest
n. 最小的儿子;adj. 年幼的( young的最高级 ),有朝气的,年轻人的,青年的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
madly
adv. 发疯似地,疯狂地,精神失常地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a country rich in copper, cobalt and diamonds.
铜、钴和钻石资源丰富的国家
Men armed with knives and clubs attacked his home.
一群手持刀棒的人袭击了他家。
The US Coast Guard says it rescued more than 100 Haitian refugees.
美国海岸警卫队说他们营救了100多名海地难民。
...an expert at mixing cocktails.
擅长调鸡尾酒的人
...his gnarled, coarsened features.
他那饱经风霜、粗糙的脸
The British media is in the hands of clubby men.
英国媒体掌握在一群排外的人手中。
Chickens clucked in the garden.
鸡在花园里咯咯叫。
Caroline prefers her worktops to be clear of clutter.
卡罗琳喜欢把厨房台面收拾得整整齐齐。
She has some cockeyed delusions about becoming a pop star.
她还幻想着自己能成为流行歌星。
Stojanovic escaped their clutches by jumping from a moving vehicle.
斯托扬诺维奇从正在行驶的车上跳了下去,逃出了他们的掌心。
I stopped in at the club for a drink.
我顺路到俱乐部喝了一杯。
They went clumping up the stairs...
他们拖着沉重的脚步走上楼。
Men in big construction boots were clumping in and out with plans in their hands.
一群男人穿着大建筑靴,手中拿着图纸,噔噔噔地走进走出。
Geneticists in Canada have discovered a clue to the puzzle of why our cells get old and die...
加拿大的遗传学家已经发现了解开细胞衰老、死亡之谜的线索。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖