查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
理查德·梅森指挥官用英语怎么说?
理查德·梅森指挥官
...Cmdr Richard Mason.
相关词汇
CMDR
Richard
mason
CMDR
abbr. command reject 命令拒绝,command register 命令寄存器,control memory data register 控制存储器数据寄存器,Council for Microphotography and Documentary Reproduction 显微照相术与纪录片再制作会议;
Richard
n. 理查德(男子名);
mason
n. 石匠,泥瓦匠,共济会会员,梅森(人名);v. 用砖瓦砌成;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I started to watch the clock about halfway through the class.
课大约上了一半,我就开始不停地看时间。
Clubbing baby seals to death for their pelts is wrong.
为了获得海豹皮而用棍棒打死幼海豹是不道德的。
The seamstresses cluck around a dummy, discussing a tuck here and there.
这些女裁缝围着模特儿衣架叽叽嘎嘎地讨论衣服这里或那里要做的小改动。
He is a closet Fascist.
他是个秘密的法西斯分子。
Did a new hairdressing shop open close by?...
附近是不是新开了一家理发店?
What is your favourite item of clothing?...
你最喜欢的衣服是哪一件?
I've got as much respect for the cloth as the next man.
我和任何人一样都对神父充满敬意。
The traffic clogged the Thames bridges.
往来的车辆把泰晤士河上的桥都堵死了。
I asked McKeown if the reunion was meant to achieve closure.
我问麦基翁重聚是不是为了寻求解脱。
In his latter years religious mania clouded his mind.
晚年的时候,对宗教的狂热让他丧失心智。
Mr Sutherland may have the clout needed to push the two trading giants into a deal...
萨瑟兰先生也许有能力促使两大贸易巨头达成协议。
The yacht swayed in 40-knot winds, clocking speeds of 17 knots at times.
游艇在风速为40节的大风中摇摆前行,有时航速能达到17节。
He was telling his tales of conquest in clubland.
当时他正在大讲特讲自己在夜总会的征服史。
I'd never seen a clumsier, less coordinated boxer...
我从没见过更笨拙、动作更不协调的拳击手。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖