查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我几乎从来不会在午夜以后去睡觉的。用英语怎么说?
我几乎从来不会在午夜以后去睡觉的。
I hardly ever go to bed after midnight.
相关词汇
hardly
ever
go
to
bed
after
midnight
hardly
adv. 几乎不,简直不,刚刚,严厉地,粗鲁地;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
go
vi. 走,离开,去做,进
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
bed
n. 床,苗圃,河床,(地下由黏土、岩石等构成的)地层;vt. 把…固定在,(某人)发生性关系,给人铺床;vi. 上床,分层;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
midnight
n. 子夜,午夜,漆黑,一段黑暗阴暗的时间,漏夜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My esthetic standards are quite different from his.
我的审美标准与他的大不相同。
with equanimity
沉着, 泰然; 安之若素
There is no exactly equivalent French tense to the present perfect tense in English.
法语里没有和英语中的现在完成时完全对应的时态。
Jack quickly established himself as a powerful member of the new company.
杰克在新公司里使自己很快成为一名强有力的成员。
The car is equivalent to the house
这辆车和这座房子等值
One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man.
一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你们没完没了的争吵。
No one esteems your father more than I do.
没有人比我更敬重你的父亲了。
The government should regard nationalities as equals.
政府对待各民族应一视同仁。
The solution can be expressed by a mathematical equation.
答案可用一个数学方程式来表示。
the evacuation of civilians from the area
从该地区疏散平民
In the end we arrived at the even ground at the top of the mountain.
最后我们登上了山顶上的平地。
Our scores are now even.
我们得分现在相等。
Who will escort this young lady home?
谁护送这位小姐回家?
热门汉译英
by
site
they
and
blacked
meat
more
l
delicious
lie
from
steam
now
Make
any
i
went
about
at
allowed
primary
Twice
practising
Korean
son
hi
on
a
en
热门汉译英
请
段落
你自己
单元
跳绳
作品
推荐
三角洲
书法
存档
高潮
快走
社区
顺利
一段
爱好者
来自
绝对
听写
传送带
进去
认识到
风信子
画面
小精灵
工作室
关注
名人
立交桥
物理
庆祝活动
课外
傍晚
卷笔刀
香炉
窗台
瓶颈
直升飞机
中段
一年生
原创
乱涂乱画
日记
爱国者
太好了
大包
教授
押韵
驯服
最新汉译英
proximate
retraining
breathe
recondite
earth
deionization
astronegative
fur
macropinacoid
logometer
jeroboam
apologizes
modificatory
resolutions
extrapleural
millicurie
tuberose
deteriorated
Dipnoi
Squeezed
foremother
alley
stalagmite
terms
cleanse
collective
duroplastic
uncheerful
fifty-five
最新汉译英
反复考虑
保留
路程
明显地
对某事感到厌倦
逃走
极相似的人或物
不论从任何观点
工作室
教育
搞阴谋
香炉
清洁器
渣滓
分期偿付的
使发脾气
方位圆
逐步做
进化
还愿
题目
插队
品位
日报
前线
后室
批改
名人
进尺
立交桥
小帆船
劈叉
要点
玩耍
连接动静脉的
欧洲
价格
不礼貌
画室
有天赋的
教授
彻头彻尾的
背诵
一个
汪汪
讲故事的人
大大
草拟
续篇