查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沉着, 泰然; 安之若素用英语怎么说?
沉着, 泰然; 安之若素
with equanimity
相关词汇
with
equanimity
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
equanimity
n. 平和,镇静;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment.
社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
The whole holiday was really enjoyable,from start to finish.
整个假期自始至终都很好,玩得很愉快。
A report recently published in the American Journal of Epidemiology suggested that smoking increased the risk of developing non-insulin-dependent diabetes mellitus (NIDDM) by more than three times.
美国《流行病学杂志》最近发表的一份报告表明,吸烟使人们患非胰岛素依赖型糖尿病的危险增加了3倍多。
golden epaulets
金黄色的肩章
They were enraptured to meet the great singer.
他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。
He seemed completely engrossed in his book.
他好像完全被他的那本书迷住了。
After bitter hand-to-hand combat,the enemy military camps were entirely destroyed.
经过一场短兵相接的激烈战斗,所有敌军营垒被摧毁了。
University enrolments had risen by 50 per cent.
大学入学人数增加了50%。
a man of an equable temperament
性情平和的男人
This dictionary has over 30, 000 entries.
这本词典收词3万多条。
Entertaining people is the most natural thing in the world for her.
招待客人对她来说是世界上最自然不过的事情。
an enumeration of the main parts of a subject
对一个论题的主要部分的列举
The country is no longer one political entity.
这个国家不再是一个统一的政治实体了。
The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.
暴君听不到奴隶们的哀鸣。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院