查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
美国总统特派使节用英语怎么说?
美国总统特派使节
a special envoy from the American president
相关词汇
special
envoy
from
the
American
president
special
adj. 特殊的,专门的,专用的,重要的;n. 专车,特价,特刊,特约稿;
envoy
n. 使节,外交官,全权公使,谈判代表,书后,结尾诗节;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
American
n. 美国人,美洲人,美国英语;adj. 美国的,美洲的,地道美国式的;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the enormity of the crime
这件罪行的凶残程度
A hot climate enervates people who are not used to it.
热的气候使不习惯于热的人衰弱无力。
Don’t tell me any more—you’re making me envious!
别再说了,你都让我羨慕死了!
The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment.
社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
Can you entrust an assistant with the task?
你能把这项工作交给助手吗?
The audience cheered him enthusiastically.
观众热情地向他欢呼。
The entertainer didn’t fool us with his conjuring.
那个艺人变的戏法没有骗到我们。
Conveniently overlooking the fact that she wouldn’t be able to meet the commitment, she agreed enthusiastically.
她不理会自己不能遵守承诺的事实,热心地答应了。
The enemy is[are] advancing towards the castle.
敌军正向城堡进发。
He helped me enormously with advice on how to do ideological work.
他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
A spokesperson enumerated the strikers’ demands.
发言人列数罢工者的要求。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
这药能保证你睡一夜好觉。
Higher education grants are a carrot with which to entice students.
高等教育的助学金是吸引学生的诱惑物。
The speech aroused the enthusiasm of the students.
那篇演说唤起了学生们的热情。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖