查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的20 分钟演出使观众目不转睛。用英语怎么说?
她的20 分钟演出使观众目不转睛。
She kept her audience enthralled throughout her twenty-minute performance.
相关词汇
she
kept
her
audience
enthralled
throughout
performance
she
pron. 她,它;
kept
adj. 受人资助控制的;v. (使)保持, (使)继续( keep的过去式和过去分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
enthralled
v. 迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ),使感到非常愉快;
throughout
prep. (表示时间)自始至终,在…期间,遍及…地域,遍及…场所;adv. 处处,始终,在所有方面;
performance
n. 表演,演技,表现,执
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We can't endure much longer in the desert without water.
我们没有水无法在沙漠中坚持长久。
New forces are energising all about us.
新的力量活跃在我们四周。
Entertaining people is the most natural thing in the world for her.
招待客人对她来说是世界上最自然不过的事情。
A long train sometimes needs two engines.
长的列车有时需要两个机车。
an endlessly varied repertoire of songs
变化无尽的曲目
He had powerful enemies who engineered his downfall.
他的敌人势力强大, 他们策划了他的下台。
This photograph won't probably enlarge well.
这张照片放大出来很可能效果不好。
I could never have achieved this without the encouragement of my husband and family.
如果没有我的丈夫和家人的鼓励,我决不可能赢得这个成绩。
An encyclopedia covers many subjects.
百科全书的内容涉及许多科目。
He had an encyclopedic command of the field of knowledge, and by a word or a phase, by delicate rapier thrust, he punctured them.
他所掌握的知识就像百科全书那样丰富。用一个字或一句话,用几句灵敏机智的对答,他就洞穿了对方的要害。
a place of deep mystery and enchantment
极为神秘而迷人的地方
They were enthralled with the play.
他们被那个戏迷住了。
Listen to both sides and you will be enlightened,heed only one side and you will be benighted.
兼听则明,偏信则暗。
We prevailed over our enemies.
我们把敌人打败了。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算