查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那两个人跟我们住在一起。用英语怎么说?
那两个人跟我们住在一起。
Those two men are dwelling with us.
相关词汇
those
two
men
are
dwelling
with
us
those
adj.& pron. that的复数;adj. 那些的,那;n. 那,那个( that的名词复数),(指较远的人或事物)那,(指已提到过或已知的人或事物)那,(特指)那;
例句
We shall strike hard, without flinching, at terrorists and
those
who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
例句
Many
men
still have difficulty accepting a woman as a business partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
dwelling
n. 住处,处所,寓所,居住;v. 居住,住( dwell的现在分词);
例句
A minimum tension is exerted on the fabric during transportation in the chainless
dwelling
zone.
在此直辊反应区织物能以最小的张力运行.
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
us
pron. 我们;
例句
Shakespeare has accustomed
us
to a mixture of humor and tragedy in the same play.
莎士比亚让我们习见了同一场戏目中的悲喜交错。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The garrison will stand out for some time.
守卫部队能坚持一些时间。
She aimed a revolver at me.
她用左轮手枪瞄准我。
The old man's grave is made of granite.
那老人的墓是用花岗石造的。
What a precocious child—reading Jane Austen at the age of ten!
10岁就读简·奧斯汀的作品,真是早慧!
The defence party divided his backyard from that of his sister’s.
一堵共用的墙把他跟他妹妹的后院隔开了。
The new government quickly suppressed the rebellion.
新政府迅速把叛乱镇压下去。
The ship is wearing its colours.
那条船挂着船旗。
By the time they get to that age they will value their independence.
当他们到了那年龄时他们会珍视自己的独立性。
Everybody else seems to think the deal will be done and dusted by lunchtime, but I’m not so sure.
似乎大家都觉得这笔交易在午饭前就能完成,可是我卻不那么肯定。
There is nothing accomplishes a person more than learning
没什么比知识更会使人充实。
热门汉译英
channel
l
by
lie
creating
life
work
love
tells
pro
my
lesson
inferred
planet
Don
jangled
no
along
compels
newborn
book
standard
choice
dailies
same
formats
score
like
understood
热门汉译英
垃圾桶
理解不了
期末考试
方言
最基本的
大学生
灵敏性
的途径
小组
基督教化
强国
蜿蜒曲折
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
十二个
蚕
电枢用亮漆
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
作女子陪伴人
书法不佳的人
救生臂环
无滋味地
货物空运费
一小片土地
地形编码
消毒器具
最新汉译英
resists
esquire
camping
heavier
quantities
reports
suffix
white
deceptively
weather
reveals
dynasty
agency
tiring
widest
accursed
textbooks
disagreements
sank
domestic
persons
spring
uphold
shrinking
smarter
palaces
together
gentleman
spitting
最新汉译英
混录进去的新声音
肝脏色的
秘鲁人
认真思考
金银财宝
鲁莽
驱逐剂
麝香鹿
替骑士拿盔甲者
己胺
西西里岛的西北风
年轻女人
耳屎
紧贴于
偏身肥大
发白
腺节
磺胺制剂
麦谷蛋白
谢饭祷告
剑麻
势能
前身部联胎
麦克风
汪汪
骺炎
酰胺酶
咖啡色头发的女人
金凤花
飘逸
扩创术
有两个平面的
乙酰甲基原醇
平板货车
泄去
花卉研究者
委婉地
阿尔贝维尔
胃张力缺乏
后趾
龙胆科
裸岩
电工陶瓷
光源箱
诺曼人
锦葵色素苷
博若莱
随身听
女伴