查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
紧迫的责任感用英语怎么说?
紧迫的责任感
a driven sense of obligation
相关词汇
driven
sense
of
obligation
driven
adj. 奋发努力的,发愤图强的,受…影响的,由…造成的;v. 驾驶(drive的过去分词);
sense
n. 感觉,官能,意识,观念,理性,识别力;vt. 感到,理解,领会,检测出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
obligation
n. 义务,责任,证券,契约,债务,恩惠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He taught me how to read technical drawings.
他教我看技术图纸。
He has been drafted as a soldier.
他应征去当兵。
They drew the game at 25∶25.
他们使比赛打成25平。
She draws a good salary.
她领取丰厚的薪水。
The martini cocktail really downs.
马提尼酒很可口。
He claims he’s a big drinker,but even his daughter could drink him under the table.
他自称是个酒仙,可是甚至连他的女儿都能把他灌醉。
I never dreamed that such a thing could happen!
我做梦也没想到会出这种事!
There has been an overall growth in population,despite some draconian efforts to contain it.
尽管有严厉的遏制措施,人口还是在全面增长。
He is planning to dramatize the novel.
他正计划把这本小说改编成戏剧。
My work has been going downhill ever since my divorce.
自从离婚后我的工作就每况愈下。
They were ever ready to draw their swords.
他们随时准备拔出剑来。
The tap was dripping.
水龙头在滴水。
While the adults doze, the young play.
大人们在打瞌睡, 而孩子们在玩耍。
drab colours
单调的颜色
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院