查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这辆汽车前轮驱动。用英语怎么说?
这辆汽车前轮驱动。
This car has a front-wheel drive.
相关词汇
this
car
has
drive
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
drive
v. 驾驶,开车,驱动,迫使;n. 驱车旅行,驱动力,车道,驱动器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His tone changed dramatically when he saw the money.
当他看到钱时,说话语调发生了戏剧性的变化。
This restaurant has definitely gone downhill since I last came here.
从我上次来过之后,这家餐馆越来越糟。
Her pride drove her to complete the job.
她的自尊心促使她去完成这项工作。
“Never mind the hole in the ceiling,” he said drily.
“不用担心天花板上的洞。”他干巴巴地说。
“She would look beautiful in the new dress,” Tommy said dreamily.
“穿上这套新衣服她会很漂亮的。”汤姆像做梦似的说。
She loves her family, but they're a drag on her career.
她热爱自己的家庭, 但家庭却是她事业的拖累。
We were rowing downstream towards the sea.
我们划船顺流而下, 驶向大海。
I don't drink and I've never played cards.
我不喝酒, 也从不打牌。
He dribbled over his food.
他垂涎面前的食物。
I knew something was dreadfully wrong.
我知道有些情况极不正常。
She drew up her face in an expression of disgust.
她扭曲着脸表示厌恶。
The play last night was just dreadful.
昨晚的戏真没意思。
His wife is an absolute dragon!
他的老婆是个十足的母夜叉!
They drove a tunnel through the rock.
他们凿通一条穿过岩石的隧道。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫