查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们买了一张双人床。用英语怎么说?
他们买了一张双人床。
They bought a double bed.
相关词汇
they
bought
double
bed
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
double
adj. 双的,两倍的,两面派的,双人用的;vt. 使加倍,把…对折,重复;vi. 加倍,加倍努力,快步走;adv. 两倍地,双重地;n. 两倍,双精度型;
bed
n. 床,苗圃,河床,(地下由黏土、岩石等构成的)地层;vt. 把…固定在,(某人)发生性关系,给人铺床;vi. 上床,分层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had been doped and kidnapped.
她被人下了蒙汗药后遭绑架。
The court doomed the accused to a long term of imprisonment.
法庭判处被告长期监禁。
They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.
他们挤在商店门口躲雨。
There is a dot between 6 and 0.
在六和零之间有一个小数点。
He removed the dogmatism from politics; he erased the party line.
他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。
“I’ll give you twenty pounds for it.”“Done!”
“我出价二十英镑。”“成交!”
They dote on their daughter.
他们把女儿视为掌上明珠。
I’m fed up with you lot! I’m done with you for ever!
我受够了你们这些人!我再也不想跟你们有任何关系!
He documented the destruction he observed during the Cosovo War.
根据他在科索沃战争期间的观察,他对破坏情况作了记述性报道。
“Does he know I'm here?”“Yes, he does.
”“他知道我在这儿吗?”“是的,他知道。”
I have got to go out as soon as this job is done.
完成这项工作后我马上就要出去。
I think the project is done for—the money’s almost gone and we’ve got no results after three years’ hard work.
我认为这个项目肯定不行,钱几乎花光了,苦干了三年仍毫无结果。
A fit of dizziness came over her so she had to lie down.
她突然感到头晕,不得不躺下来。
It’s easy to be concerned with problems across the other side of the world and not see the poverty and unhappiness on your own doorstep.
人们往往会关注世界另一端的问题,而忽略了家门口的贫困和不幸。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为